Символы Таджикистана

Флаг Республики Таджикистан

Пропорции: 1:2. Представляет собой прямоугольное полотнище, состоящее из трех горизонтально расположенных цветных полос: верхней полосы - красного цвета и равной ей по ширине нижней полосы зеленого цвета, средней белой полосы, составляющей полторы ширины плотных полос. На белой полосе на расстоянии половины длины полотнища от древка изображена золотом стилизованная корона и полукруг из семи звезд над ней. Корона и звезда вписываются в прямоугольник, стороны которого по вертикали составляют 0,8, а по горизонтали 1,0 ширины белой полосы. Пятиконечные звезды вписываются в окружность диаметром 0,15 и располагаются по дуге радиус 0,5 ширины белой полосы.

Одна из трактовок цветов флага гласит: "Зеленая полоска - это долины, их в республике очень мало - 7% территории. Остальную территорию занимают горы. Белая полоса - это цвет главного богатства республики - хлопка, а также цвет снега и льда в высоких горах. Красный цвет - это цвет единения республики и братства с другими народами мира."

Государственный герб Республики Таджикистан

Государственный герб Республики Таджикистан представляет собой изображение стилизованной короны и полукруга из семи звезд на ней в лучах солнца, восходящего из-за гор, покрытых снегом и обрамленных венцом, составленным справа из колосьев пшеницы, слева из веток хлопчатника с раскрытыми коробочками. Сверху венец перевит трехполосной лентой, в нижнем секторе помещена книга на подставке. 

Гимн Таджикистана

В качестве государственного гимна с 1991 года используется композиция «Суруди милли». 
Автор слов — Гулназар Келдиев, автор музыки — Сулейман Юдаков.

Суруди милли (записан кириллицей) 

Диёри арҷиманди мо, 
Ба бахти мо сари азизи ту баланд бод, 
Саодати ту, давлати ту бегазанд бод. 
Зи дурии замонахо расидаем, 
Ба зери парчами ту саф кашидаем, кашидаем. 
Зинда бош, эй Ватан, Тоҷикистони озоди ман! 

Барои нангу номи мо 
Ту аз умеди рафтагони мо нишонаӣ, 
Ту баҳри ворисон ҷахони ҷовидонаӣ, 
Хазон намерасад ба навбаҳори ту, 
Ки мазраи вафо бувад канори ту, канори ту. 
Зинда бош, эй Ватан, Тоҷикистони озоди ман! 

Ту модари ягонаӣ, 
Бақои ту бувад бақои хонадони мо, 
Мароми ту бувад мароми ҷисму ҷони мо, 
Зи ту саодати абад насиби мост, 
Ту ҳастиву ҳама ҷаҳон ҳабиби мост, ҳабиби мост. 
Зинда бош, эй Ватан, Тоҷикистони озоди ман!
Суруди милли (записан персо-арабским шрифтом)

دیار ارجمند ما 
به بخت ما سر عزیز تو بلند باد 
سعادت تو، دولت تو بی‌گزند باد 
ز دوری زمانه‌ها رسیده‌ام 
به زیر پرچم تو صف كشیده‌ام 
كشیده‌ام 
زنده باش، ای وطن 
تاجیكستان آزاد من 
برای ننگ نام ما 
تو از امید رفتگان ما نشانه‌ای 
تو بهر وارثان جهان جاودانه‌ای 
خزان نمی‌رسد به نوبهار تو 
كه مزرع وفا بود كنار تو 
كنار تو 
زنده باش، ای وطن 
تاجیكستان آزاد من 
تو مادر یگانه‌ای 
به كوی تو بود بهای خاندان ما 
مرام تو بود مرام جسم و جان ما 
ز تو سعادت ابد نصیب ماست 
تو هستی و همه جهان حبیب ماست 
حبیب ماست 
زنده باش، ای وطن 
تاجیكستان آزاد من